-
Serão traduzidos, apenas, textos informativos, editais e outros materiais produzidos pela instituição, bem como textos selecionados por professores.
-
Os textos devem ser solicitados com um mês de antecedência. Os alunos ou docentes podem apresentar a listagem de textos acadêmicos (das disciplinas) antes do início do semestre, pois os TILS têm maior disponibilidade nesse período.
-
Não será permitido traduzir vídeos ou textos produzidos por discentes em Libras ou em Português. Nesses casos, a atuação da equipe estará restrita ao esclarecimento de dúvidas acerca de termos em Libras e em língua portuguesa, apenas.
-
As solicitações de textos serão atendidas cumprindo os seguintes prazos mínimos de devolução:
• 1-2 páginas - uma semana de antecedência
• 3-5 páginas - duas semanas de antecedência
• 6 ou mais páginas serão contabilizados conforme prazo de semanas acima.
-
Será considerada a urgência do material no caso de concursos públicos da UFAL. As demais traduções serão atendidas por ordem de chegada.